domingo, 22 de enero de 2012

EU PEDIMO DISKULPE PER O TARDANZA. SEI MOLTO TRISTE

Mias orellas penden come si fos a notte pliena dastros tirando dellas e iegando mio cuore o piso, o terra, o camino. Os poetas morren e a sosietà non ama muito a poesia ni ama a tutos os seres nin importa uno bledo a tristesa aiena, e mio cuore a morto un pioco con le. Sento non poder rire ogi. La salute tamé dipende di intimité di carba. Io sonno una carba tristísima, mai a cultura E A POESIA ajudarán somrire de nuevo un altre giorno. Us beso a tutos, us lamo a tristeza sole per a mi.

CARBATRISTE DE TUTAS ESQUINAS

miércoles, 11 de enero de 2012

A salud mentale e fillia do salud do corpo e a la inbersa


O petto e muito importante per a donare de mamar, mai dove esser fermoso semper. Non habiamo necesitta de implates ni de siliko si tutto e giorno facciamo questo exercici:
1.- Lebantamo a tetiñas com a pata esquerda, justo a ficarse o morro.
2.- Mesmo mobimento com a pata derequia.
3.- Respiramo profondo supra dues rose du peto.
4.- Damo un saltiño com a quatre pate.

Queste exercici, o cabo do seglo fai molto adelantar a raça. As carbas alemainas o saven.


Helmutta Karprinessen -Dotorakarbines Asustitucionemdokimica Perexercicien

IOGAKARBA E OUTRAS MEDITAÇAOS


COME NON TUTO A LA VITA E O CABEL.LO, MAI DENTRO DO CUERO PELUDO EXISTE A CONCENZA. VAIAMO PRESTO A MEDITARE. ¿O MONDO E SUPRALINGUAL O COMENZA DOBAIXO E PATTE? SEI UNE INTERRIOJIANTE CAPRASTÉLICA. TAMÈ DOBEMO PENSAR OGGI SI A ESENZA DO CARBA RULA TORNO A LA PERSISTENZA DO KARBONO...
DOMANI PENSAREMO CUALQUE AUTRA COSA. PLIS, NON DEIXEN QUE SOLAMENTE A ESTETIKA KAPILAR DOMINE A SUA CONCENZA...

ANATÓLIKA DO IMALAIA

lunes, 9 de enero de 2012

Non é tempo do cridare con bal.lidos fofos




Hi ha face muito o poko tempo ke io vengo eskoltando parlare, per o alto de o baixini, do coixas une tante eixtrambótikas per a o speccie caprina da qüesta Akademya Royale

Eixemplo casso qüesto ... : " O pelamen : ¿ larko ou korto? "

Dopés dixen que o fondo da questas proipuestas non sone mais ke une maineriña de fare grossa nossa Inmaresessible Linkua Mare .
Pero io ke me esmero diccue :

¿ Quale é o suo traisfondo pelúdikamente vero?

Fdo : Ekilikué

Explicaçao don mensagem


Questos mensagem no son propagandistikos do perruqueria e domás, son exersisio pa lektura no nosso lenguagem. Pido-os diskulpa si pensas autra cose, mai porrei seguir o consel.los dos exersisio et fare che que dito do pelámenes. Plis

¡¡ Menemental menemento do Nossa Fundadora ¡¡



ES KLUSIBA

Muito prionto, o a plazza do claustriño do Nossa Royale Akademya, tendriemo un altro AKTO de grabeee e de grossa solemnitate...

No perdere as nuoviñas nottitzias freiskas i... ¡¡ Oculo ao parche ¡¡

Beeeeeehe dixio...



COLABORATORE : "La Viocce bronka ki porta o vento "

domingo, 8 de enero de 2012

Peliño pur fete noturnale


Cogé o model do spaguettini "Rayo" nume cero e imitare o fleco densima oculo. Presto, depilare dues oreilles et frotare morriño com a marmelade frese. Procurare que o pelo do fleco ensima oculo caiya paralel.lo o naso come fleco do jedei hortodose. Lasciare un cubre nuque semi rizatto e ja soi presta por le bailo du media notte.

Laviccina Darriva do Esthetisista

Sobre o kuidado o capel.lo. Capotulo nume 1


As carbas tenemo o cabe.lo muito sedoso perque o vento saposenta en mitade o pelo e fei quiaro massage. Nos debei mai labá o pelo carba com a champoing que no esser especialitá do carba leitera du norte dos islas Fangustias. A quel.las islas, as carbas se pentinan come a photographie, uno peinato muito sinsillo e perdurable. Non debei mai aclarar o nuidos marineros do pelamen con o peine de pues rectes, mai si con o peine du oso du calamare do océano Púrrico. Si seguidos questos consel.los, porrei tenire una melena come a mía.

Susaina Carba-lleira. esthethicienne

LAMENTIÑO SORDO DO A SERRA ...TORNA MUDO DO A CAMPIÑA

AKADÉMIKA NUME TRE ó 3






La notte parlaba, o balidos sordos,
do a serra

- Beeeeee....
(Ronko lamento ...ronko,
-oh,
cóme sonaba ...de ronko...- )

Ma, o eko,
turbato per one sombriña,
muito muito des de fondo
e des de leckos,
tornaba , mudada e sorda
o a campiña,
viniendo, des de o soto a sotovento,
kon oltro balare distinto,
meinos bronko , meinos seko...

- Baaaaaaaaaaaaaaaa



(A vola pliuma inspiratta...)
Akadémika Nume Tre (3)